Когда море стало серебряным

850,00 р.
510,00 р. Скидка 40%

Иллюстратор Лин Грейс
Переводчик Евгения Канищева
Иллюстрации Цветные
Издательство Розовый жираф
Cтраниц 464
Год издания 2019
Тип бумаги Мелованная
Тип обложки Твердая
Жанр зарубежная проза для детей
Возраст читателей 6+
Группа 4-7 лет
Группа 7-10 лет
Размеры 20х14
Вес 750 гр.
ISBN 978-5-4370-0236-0

На высокой горе живет застенчивая и тихая Пиньмей со своей бабушкой - Амой, которая знает бесконечное множество историй. Люди с подножья горы приходят к Аме, чтобы послушать сказки и заказать вышивку на праздничных нарядах. Благодаря историям Сказительницы они забывают о своих горестях и заботах, а порой даже находят в них ответы на самые важные вопросы. Но однажды, холодной зимой, войска жестокого императора Тигра похищают Сказительницу. Единственный способ спасти Аму - это принести императору Светозарный камень, Озаряющий ночь; правда, никто не знает, где его найти и что он такое. Пиньмей и ее друг Ишань отправляются на поиски камня. Помочь в его поисках им смогут только сказки но, к счастью, Пиньмей помнит все сказки, рассказанные ее бабушкой. Грейс Лин вновь, как лоскутное покрывало, сшивает историю из тысячи сказок, в которых читатель встретит Морского Царя, Мальчика-Женьшеня, Черную Черепаху Зимы, молчаливую девочку, которой предстоит стать Сказительницей, мудрого князя, обладающего волшебным Листком с Ответами, его глупого отца, великого героя Хайи и бесчисленное множество других удивительных персонажей, о каждом из которых можно рассказать свою историю. Это вторая книга Грейс Лин, выходящая на русском языке. В ней писательница вновь описывает удивительный мир китайских сказок. Первая книга - "Где гора говорит с луной" - в 2010 году была отмечена престижной наградой Ньюбери. Обе книги вышли в "Розовом Жирафе" в переводе Евгении Канищевой и под редакцией Натальи Калошиной, которым невероятно точно удается передать поэзию магического языка Грейс Лин.